bshy.net
当前位置:首页>>关于日语中 称呼对方xx亲 怎么说的资料>>

日语中 称呼对方xx亲 怎么说

参考: xxから参りましたxx

这个问题太欢乐了。。。忍不住来喊两句。。。 “酱”什么的称呼,其实很有爱的。。。 不是只能用来称呼女生啊,男生照用不误。。。。 和“君”比起来,感觉比较亲昵一点,有时有点调戏小正太的意味(误。。) 关系很好的话这样用很不错的~~呵呵

他这里并没有表达“字”这个意思,つけ的意思是带有,附等很多意思。 所以说,不是ちゃん而是带さん才对吧。这句里面如果用つけ。 因为如果真正要表达“字”这个意思的话,在日语表达方式中是要有写出来,才会真正的说 这个不应该是ちゃん而是さん这...

可以。“酱”什么的称呼,其实很有爱。不是只能用来称呼女生啊,男生照用不误。XX酱是源自日语的-ちゃん后缀的一个词,加于人名等之后,常用于可爱的女孩子身上,且此称呼给人的感觉较为亲昵。但它不仅用在长得可爱的女孩子身上,亦可用在别的事物...

长辈对小辈 或者同辈-女孩之间用XX酱 及其亲密 或者 疼爱之类的表达 啊XX什么意思... 亲密一些的朋友直接叫名字了 只是名字 不带姓 或者一般有外号 正式的要叫 姓 加上桑 日本同学之间还一般都称 xx桑 君(くん)kun 是指对比自己晚辈称呼

(私を)××と呼べばいいです。 日语常用口语: 1、きれい。 好漂亮埃(可用于建筑,装饰品,首饰,画,女性的相貌等等,范围很广) 2、ただいま。 我回来了。(日本人回家到家门口说的话) 3、おかえり。 你回来啦。(家里人对回家的人的应答) ...

一般是名末尾变形或不变形之后加「っち」,比如ゆの→ゆのっち,はなまる→はなっち之类

这个一般是前辈对后辈、上级对下级、对年轻人、小朋友说的,有亲切、爱护之意。 罗马音注:qiang 第四声 日语为:ちゃん

(私を)××と呼べばいいです。 日语常用口语: 1、きれい。 好漂亮埃(可用于建筑,装饰品,首饰,画,女性的相貌等等,范围很广) 2、ただいま。 我回来了。(日本人回家到家门口说的话) 3、おかえり。 你回来啦。(家里人对回家的人的应答) ...

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.bshy.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com